Tarz-i sanaayi man nami-daanam,
ay noor-i qalbi ay noor-i rooham,
kaa‘ba-i dil-ha qibla-i dil-ha,
‘ishq-i haqeeqi khaaliq-i ‘aalam,
I know not how to offer praise worthy of Your grace!
O Light of hearts, O Light of souls,
O the locus and focus of all hearts,
O the Reality of Love, the Creator of the multiverse.
maula maula maula.
jahaan bhi dekho tera nishaan hai,
mahraab-i dil men teri azaan hai,
tu hi ahad hai, tu hi hai waahid,
tu hi hai makhfi, tu hi jali hai.
O Beloved Master of mine
Whersoever I turn, there is Your Signs,
The niche of the heart echoes with Your call,
You are the One, You are the Unique One,
You are the Hidden, and the Manifest.
yeh sab tumhara karam hai aaqa,
ke baat ab tak bani hui hai,
yeh sab tumhara karam hai aaqa,
ke baat ab tak bani hui hai.
O Beloved Lord, All is Your Gift of Grace,
That my affairs continue to prosper,
It is all from Your Divine Grace,
That my affairs continue to advance.
O Beloved Master of mine
Whersoever I turn, there is Your Signs,
The niche of the heart echoes with Your call,
You are the One, You are the Unique One,
You are the Hidden, and the Manifest.
yeh sab tumhara karam hai aaqa,
ke baat ab tak bani hui hai,
yeh sab tumhara karam hai aaqa,
ke baat ab tak bani hui hai.
O Beloved Lord, All is Your Gift of Grace,
That my affairs continue to prosper,
It is all from Your Divine Grace,
That my affairs continue to advance.
kisi ka ahsan kyoon uthayein,
kisi ko halaat kyoon bataein,
tum hi se maangen ge tum hi do ge,
tumhare dar se hi lau lagi hai,
yeh sab tumhara karam hai aaqa.
ke baat ab tak bani hui hai,
ye sab tumhaara karam hai aaqa,
ke baat ab tak bani hui hai.
Why should I seek help from anyone?
Why should I share my woes with anyone?
You are the One I turn to, and You are the One who gives,
Your threshold is where I am attached to,
O Beloved Lord, All is Your Grace,
That my affairs continue to prosper,
It is all due to Your Divine Grace,
That my on going continue to advance.
Allaah Hu,
Allaah Allaah Hu,
Allaah Hu,
Allaah Allaah Hu.
God is,
God, Only God is,
God is,
God, Only God is.
aye mere maalik
ay mere maalik mere khaaliq mere haajat-rawa,
jab naheen ho saath koyi
jab naheen ho saath koyi bas tera hai asra.
O my Beloved Master
O my Beloved Master, my Creator, my Succourer
When I find myself all alone
When I find myself all alone, You're the only refuge.
aye mere maalik mere khaaliq mere haajat-rawa,
jab naheen ho saath koyi bas tera hai aasara,
chhaaye kaheen jo gahra andhera,
teri ‘ata se aaye sawera,
teri hi khalqat chaand tare
tu ne hi bakhshi yih raushani hai.
O my Beloved Master, my Creator, my Succourer,
When I find myself all alone, You're the only refuge,
When dismal darkness descends anywhere,
Your bounty brings the brilliance of dawn,
The moon and the stars are Your creation,
It is You who has blessed us with the gift of light.
yeh sab tumhaara karam hai aaqa,
ke baat ab tak bani hui hai,
yeh sab tumhaara karam hai aaqa,
ke baat ab tak bani hui hai.
O Beloved Lord, All is Your Gift of Grace,
That my affairs continue to prosper,
It is all from Your Divine Grace,
That my on going continue to advance.
main faqeeri men bhi hoon kitna qalandar dekho,
dekhne waalo zara mera muqaddar dekho,
khata hui to khata ko meri chhupaaya hai tum ne,
karam apna kar diya apna banaaya tum ne,
kisi ka ahsaan kyoon uthaaen,
kisi ko haalaat kyoon bataaen,
tum hi se maangen ge tum hi do ge,
tumhare dar se hi lau lagi hai.
Look at my aspirations in turning away from other than You
Those who have eyes to see, behold where fate has brought me
When I erred, You lovingly concealed it from the world
You showed me clemency, and made me Yours
Why should I seek help from anyone?
Why should I share my woes with anyone?
You are the One I turn to, and You are the One who gives
Your threshold is where I am attached to.
yeh sab tumhara karam hai aaqa,
yeh sab tumhara karam hai aaqa,
ke baat ab tak bani hui hai
yeh sab tumhara karam hai aaqa,
ke baat ab tak bani hui hai.
O Beloved Lord, All is Your Gift of Grace,
That my affairs continue to prosper,
It is all from Your Divine Grace,
That my on going continue to advance.
Tu khuda-i lam yazil,
tu hi hai rabb ul-‘aalameen,
tere sajde men jhuki donon jahaanon ki jabeen
tu hi awwal tu hi aakhir,
tu ahad waahid bhi tu,
wird tere naamon ka ho raha hai ku-ba-ku,
tu hi hai rabb ul-‘aalameen
tu khuda-i lam yazil
maula.
You are God of all eternity, ceaseless in existence,
You are Sustainer of the multiverse
Both this world and the hereafter bows in adoration to You,
You are the Alpha; You are the Omega,
You are the One – indivisible in Your unity,
and You are also the Unique - Peerless,
Everywhere, Your beauteous Names are constantly on people’s lips,
Sustainer of the multiverse
God of eternity, ceaseless in existence!
O Beloved Master of mine
~
Based on a Translation by Zahra Sabri, with modifications by Sadiq M. Alam
“Aaqa”, the first collaborative single of the duo – Abida Parveen & Ali Sethi – is the kind of devotional piece that greets your soul with immaculate clarity from the very onset. Produced by Coke Studio its a song with beautiful Sufi Message of total loving surrender to God.
~
Watch and Listen
Aaqa, Abida Parveen & Ali Sethi, Episode 1, Coke Studio 9 from Coke Studio on Vimeo.
COMMENTS